Tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim podczas uroczystości na Uniwersytecie Jagiellońskim

Profesor Rett Ludwikowski i Profesor Walter Rechberger zostali uhonorowani odznaką  „Zasłużony dla Uniwersytetu Jagiellońskiego” przyznawaną za zaangażowanie w działalność naukową i dydaktyczną dla dobra wspólnoty akademickiej.  Uroczystość połączona z wręczeniem dyplomów Szkoły Prawa Amerykańskiego i Szkoły Prawa Austriackiego miała miejsce 24. czerwca 2022 w … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji w Krakowie

„Ochrona złóż kopalin jako podstawa bezpieczeństwa surowcowego Europy” to  temat przewodni międzynarodowej Konferencji, która odbyła się w Krakowie w dniach 10 – 11 maja 2022 r. Konferencja zorganizowana przez Pracownię Polityki Surowcowej Instytutu Gospodarki Surowcami Mineralnymi i Energią Polskiej Akademii Nauk, w ramach międzynarodowego projektu … Czytaj więcej…

Medal Plus ratio quam vis UJ dla profesora Svena Ekdahla – profesjonalne tłumaczenie symultaniczne w języku niemieckim | Biuro tłumaczeń ANGOS Kraków

Szwedzki historyk, światowej sławy znawca dziejów Zakonu Krzyżackiego, zwłaszcza bitwy pod Grunwaldem, badacz stosunków polsko-litewsko-krzyżackich, autor kolorowej edycji jednego z najważniejszych dzieł Jana Długosza, Banderia Prutenorum  zawierającego ilustracje i opis 56 chorągwi krzyżackich zdobytych w wojnach z zakonem za panowania Władysława Jagiełły (głównie w … Czytaj więcej…

Profesor Wojciech Żurek doktorem honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego – ANGOS zapewnił profesjonalne tłumaczenie podczas uroczystości

Tradycja nadawania tytułu doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego sięga roku 1816, kiedy to Feliks Jan Bentkowski – historyk literatury, bibliograf, językoznawca i archiwista –  jako pierwszy został uhonorowany godnością Doktora honoris causa Alma Mater Jagellonicae. Doktorat honorowy jest najwyższą godnością przyznawaną szczególnie zasłużonym osobom … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne w j. niemieckim – doktorat honoris causa UJ dla prof. Reinera Schmidt`a

Profesor Reiner Schmidt – wybitny niemiecki uczony – został uhonorowany tytułem doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego. Uroczystość, której przewodniczył rektor UJ prof. Jacek Popiel, odbyła się 15. października w trakcie uroczystego posiedzenia Senatu w Collegium Maius. Honorowy doktorat UJ przyznano profesorowi Reinerowi Schmidtowi m.in. … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne w j. francuskim – srebrny medal Plus ratio quam vis dla francuskiego konsula generalnego – ANGOS

Tłumaczenie symultaniczne w j. francuskim – Uniwersytet Jagielloński honoruje Srebrnym Medalem „Plus Ratio Quam Vis” Konsula Generalnego Republiki Francji w Krakowie Pana Frédérica de Touchet.„Uniwersytet Jagielloński osobie szczególnie zasłużonej za działalność i dokonania dla dobra wspólnoty akademickiej oraz wyjątkowe zaangażowanie w sprawy naszej Uczelni … Czytaj więcej…

Tłumaczenia tekstów specjalistycznych przeznaczonych do publikacji

 Tłumaczenia specjalistyczne to szczególnie trudny rodzaj przekładu. Wymagają one nie tylko fachowej wiedzy w konkretnej dziedzinie, ale również doskonałej znajomości specjalistycznego słownictwa, charakterystycznego dla danej branży. Zlecenia takie powierzamy profesjonalnym tłumaczom specjalizującym się np. w tłumaczeniach medycznych, technicznych, finansowych, informatycznych, prawniczych czy ekonomicznych. Tłumaczenia … Czytaj więcej…

Szkoły doktorskie zainaugurowały pierwszy rok akademicki – ANGOS Tłumaczenia

Od 1. października 2019, w wyniku reformy szkolnictwa wyższego, na polskich uczelniach pojawiły się szkoły doktorskie. 27. listopada na Uniwersytecie Jagiellońskim odbyła się uroczysta inauguracja roku czterech takich szkół.Wszyscy rozpoczynający studia w szkole doktorskiej otrzymają specjalne stypendium. Po dwóch latach nastąpi weryfikacja wyników. Ocena … Czytaj więcej…

Międzynarodowa konferencja “Wolontariat dla Dziedzictwa. Działajmy razem w Europie. Volunteering for heritage. Acting together in Europe” ANGOS Tłumaczenia

 Międzynarodowa konferencja “Wolontariat dla Dziedzictwa. Działajmy razem w Europie. Volunteering for heritage. Acting together in Europe” zorganizowana w Krakowie przez Narodowy Instytut Dziedzictwa wraz z Międzynarodowym Centrum Kultury w Krakowie, Fundacją European Heritage Volunteers i Fundacją „Chronić Dobro” zgromadziła blisko 70 europejskich organizacji pozarządowych, … Czytaj więcej…

1 2 3 4