Tłumaczenia szeptane

wpis w: informacje, poradnik | 0

Tłumaczenie szeptane, zwane przez tłumaczy szeptanką, to rodzaj tłumaczenia symultanicznego wykonywanego dla jednej osoby lub niewielkiej grupy osób (2-3 osoby) bez użycia kabiny i słuchawek. Realizowane jest często w sytuacji, gdy potrzebne jest relacjonowanie na bieżąco tego co dzieje się podczas międzynarodowych uroczystości, spotkań czy rozmów biznesowych.

Tłumaczenie szeptane wymaga od tłumacza dużego doświadczenia i znajomości specjalistycznego słownictwa, a także umiejętności utrzymania wysokiej koncentracji przez długi czas, gdyż tutaj, w odróżnieniu od  tłumaczenia symultanicznego w kabinie, nie ma on zmiennika.

Tłumaczenie szeptane w j. niemieckim realizowaliśmy podczas dorocznych uroczystości Akademickiego Dnia Pamięci, które odbyły się 6. listopada 2019.

Na Uniwersytecie Jagiellońskim, podobnie jak na innych krakowskich uczelniach,  uczczono pamięć ofiar Sonderaktion Krakau przeprowadzonej przez niemieckich okupantów dokładnie 80 lat temu. Delegacja Uniwersytetu Jagiellońskiego złożyła kwiaty i zapaliła znicze na grobach zasłużonych krakowskich profesorów na Cmentarzu Rakowickim.

W ramach obchodów Akademickiego Dnia Pamięci w Auli Collegium Novum odbyła się uroczystość poświęcona pamięci zamordowanych polskich profesorów, zakończona odczytaniem Apelu Pamięci i złożeniem kwiatów przy Dębie Wolności i pod pamiątkowymi tablicami w Collegium Novum.

Dziękujemy organizatorom za zaufanie i możliwość bycia częścią tego podniosłego wydarzenia.

Zapraszamy do współpracy wszystkich organizatorów międzynarodowych konferencji,

spotkań biznesowych i szkoleń.

Oferujemy specjalistyczne tłumaczenia ustne i pisemne w ponad 40 językach!

Bezpłatna wycena zleceń na angos@angos.com.pl

 

 

Fot. Anna Wojnar, Adam Koprowski, Łukasz Wspaniały, Jerzy Sawicz

Zostaw Komentarz