Kwalifikowany podpis elektroniczny w tłumaczeniach przysięgłych

Kwalifikowany podpis elektroniczny w tłumaczeniach przysięgłych

Czym jest podpis kwalifikowany i czy można go stosować w tłumaczeniach przysięgłych?

Podpis kwalifikowany to podpis elektroniczny mający taką samą moc prawną jak podpis własnoręczny.

To duże ułatwienie zwłaszcza w obecnej sytuacji, kiedy bezpośrednie kontakty są mocno ograniczone, a czasem wręcz niemożliwe. Za pomocą tego podpisu można zawierać umowy na odległość, podpisywać dokumenty finansowe czy załatwiać bieżące sprawy urzędowe. Jest to narzędzie poświadczające naszą tożsamość i pozwalające na stwierdzenie ważności podpisanego dokumentu. Nie ma możliwości dokonywania zmian w dokumencie z podpisem kwalifikowanym, a każda próba takich zmian po podpisaniu zostanie wykryta.

Z prawnego punktu widzenia kwalifikowany podpis elektroniczny ma nie tylko te same właściwości co podpis odręczny, ale również umożliwia potwierdzenie tożsamości osoby podpisującej konkretny dokument, gwarantuje integralność tego dokumentu tzn. uniemożliwia ingerencję w jego treść po podpisaniu, pozwala na oszczędność czasu i zapewnia bezpieczeństwo użytkowania cyfrowych dokumentów.

podpis kwalifikowany

Zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego kwalifikowany podpis elektroniczny można stosować do wszelkich czynności, nie tylko do podpisywania tłumaczeń. Należy jednak pamiętać, że na obecnym etapie uregulowań prawnych jest on przydatny w przypadku tłumaczeń przysięgłych wykonywanych w obrocie transgranicznym, natomiast na terenie Polski wiele urzędów i instytucji odmawia przyjęcia tłumaczeń sygnowanych podpisem elektronicznym. Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS zamierza złożyć do Ministerstwa Cyfryzacji wniosek o zatwierdzenie uznawalności podpisu elektronicznego.

Zdobycie kwalifikowanego podpisu elektronicznego na rok to wydatek kilkuset złotych, ale w erze pracy online może on przynieść wzrost ilości zleceń na tłumaczenia przysięgłe, jako że niektórzy kontrahenci poszukują tłumaczy dysponujących takim podpisem.

Nasze biuro wykonuje tłumaczenia przysięgłe poświadczane kwalifikowanym podpisem elektronicznym m. in. w języku niemieckim, hiszpańskim i szwedzkim.

Szerzej o naszej ofercie obejmującej nie tylko tłumaczenia przysięgłe piszemy na https://www.angos.com.pl/uslugi/

 

Zapraszamy do kontaktu!

Napisz lub zadzwoń:

angos@angos.com.pl

+48 509 027 366

elektroniczny podpis kwalifikowany

 

tłumaczenie dokumentów samochodowych

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *