Tłumaczenia biznesowe – tłumaczenia dla firm, instytucji państwowych i uczelni

wpis w: informacje | 0

tłumaczenia dla firm instytucji uczelni ANGOS Kraków

 

Nawiązywanie międzynarodowych kontaktów to dla wielu firm czy instytucji droga do dynamicznego rozwoju i pozyskiwania nowych rynków zbytu.

O ile w dzisiejszych czasach znajomość języka angielskiego czy niemieckiego jest bardzo powszechna, to już komunikacja w innych językach może stanowić niemały problem. Pojawia się więc pytanie, gdzie szukać profesjonalnego wsparcia językowego, gdy trzeba np. przygotować fachową prezentację dla zagranicznego kontrahenta lub zorganizować międzynarodową konferencję branżową?

Kompleksową i fachową obsługę w tym zakresie zapewni jedynie profesjonalne biuro tłumaczeń, jednak czym się kierować przy wyborze konkretnego wykonawcy?

Najważniejsze kryteria to doświadczenie na rynku tłumaczeniowym, współpraca z profesjonalnymi tłumaczamispecjalistami w konkretnych dziedzinach, sprawna obsługa i rzetelność informacji przekazywanych na każdym etapie realizacji zlecenia oraz pozytywne opinie Klientów.

https://www.angos.com.pl/referencje/

Biuro Tłumaczeń ANGOS spełnia wszystkie te warunki i od niemal 30 lat z powodzeniem świadczy usługi realizując tłumaczenia pisemne i ustne dla firm, instytucji państwowych i uczelni.

 

Realizujemy specjalistyczne tłumaczenia w takich dziedzinach jak m.in.:

  • budownictwo
  • metalurgia
  • odlewnictwo
  • motoryzacja
  • produkcja przemysłowa
  • medycyna
  • finanse
  • bankowość
  • marketing
  • e-commerce
  • technologie IT
  • kultura
  • polityka

Stała współpraca z Klientami wymaga od nas szybkiego reagowania na ich potrzeby, właściwego doboru tłumacza lub zespołu tłumaczy do konkretnego zlecenia oraz obopólnego wypracowania optymalnych warunków realizacji zamówienia.

Niektóre długofalowe zlecenia wiążą się z koniecznością opracowania branżowego glosariusza obejmującego specjalistyczne słownictwo, którego trudno szukać w ogólnie dostępnych słownikach. Stworzenie takiego glosariusza daje gwarancję powtarzalności i spójności branżowego słownictwa stosowanego w tłumaczeniach dla konkretnego Klienta i pozwala zachować wysoką jakość przekładu. Nierzadko sami Klienci udostępniają nam własne bazy fachowego słownictwa, ale bywa też tak, że takie słowniki powstają w trakcie wieloletniej współpracy.

I nie dotyczy to tylko tłumaczeń pisemnych, ale i tłumaczeń ustnych (konsekutywnych, symultanicznych czy szeptanych), bowiem zapewniamy również profesjonalną obsługę językową podczas międzynarodowych konferencji, uroczystości, szkoleń, spotkań, negocjacji czy rozmów handlowych. Dysponujemy także sprzętem technicznym niezbędnym do przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych tj. kabinami, słuchawkami i systemem nagłośnienia.

Relacje z symultanicznych tłumaczeń ustnych zrealizowanych przez nasze biuro zamieszczamy na naszym blogu.

Oto kilka z nich:

https://www.angos.com.pl/nico-van-straalen-uhonorowany-doktoratem-honoris-causa-uj-tlumaczenie-symultaniczne-angos/

https://www.angos.com.pl/fachowe-tlumaczenia-techniczne/

https://www.angos.com.pl/obsluga-jezykowa-miedzynarodowej-konferencji-naukowej-instytut-pedagogiki-uj/

 

Stała współpraca z wybranym biurem tłumaczeń jest korzystna dla obu stron, a wypracowane przez lata standardy pozwalają realizować usługi na wysokim poziomie.

 

 

Szukasz profesjonalnej obsługi tłumaczeniowej?

Zapraszamy do kontaktu!

 

Napisz do nas na angos@angos.com.pl

Szybko i bezpłatnie wycenimy każde zlecenie :)

  ZADZWOŃ: +48 12 634 24 77

tłumaczenie dokumentów samochodowych

Zostaw Komentarz