Łacina – choć uważana współcześnie za język martwy, to jednak nie zniknęła i nadal żyje m.in. w źródłach historycznych, księgach religijnych, kronikach czy napisach w zabytkowych budowlach. Swój rozkwit przeżywała w czasach cesarstwa rzymskiego i była narzędziem pozwalającym na tłumaczenie na języki narodowe języków takich jak arabski, chiński czy sanskryt.
Od wieków jest przedmiotem badań naukowych na całym świecie. Profesor Reinhold Glei z Instytutu Filologii Łacińskiej Uniwersytetu Zagłębia Ruhry w Bochum bada dlaczego łacina nie zniknęła. Oto fragmenty ciekawego artykułu nt. tych badań:
Łacina przeżywała swój rozkwit wraz z rozkwitem państwa Rzymian i jego podbojami. Państwo to trwało w latach 753 przed Chrystusem do 476 po Chrystusie. Jednak już na kilkadziesiąt lat przed upadkiem traciło ono kontrolę nad niektórymi terenami, a lokalne dialekty stopniowo zastępowały łacinę. Jednak do początku epoki nowożytnej większość tekstów pisanych powstawała po łacinie. Łacina pozostała językiem wyedukowanej elity świata zachodniego. Każdy, kto chciał uczęszczać do szkoły, musiał uczyć się łaciny – mówi profesor Glei. Dopiero w XVI wieku języki narodowe zdobyły na polu edukacji przewagę nad łaciną. Mimo to łacina nie zniknęła. Jak do tego doszło?
Profesor Glei zna już wstępną odpowiedź na to pytanie. Przeanalizował on łacińskie teksty z XVII-XIX wieku i zauważył, że język Rzymu odgrywał wówczas specyficzną rolę. Służył jako narzędzie do rozumienia i tłumaczenia języków nowych dla świata Zachodu./…/
Cały artykuł znajdziecie tu: https://kopalniawiedzy.pl/lacina-narzedzie-tlumaczenie,26204
Dla współczesnych pokoleń łacina może być ogromną pomocą i świetnym punktem wyjścia do nauki języków obcych np. włoskiego, hiszpańskiego czy francuskiego.
Tłumaczenia z łaciny to dziś, wbrew pozorom, szerokie możliwości dla nielicznej grupy profesjonalnych tłumaczy. Dzięki współpracy ze specjalistami w dziedzinie przekładów literackich i naukowych realizujemy zamówienia na tłumaczenia łacińskich tekstów z zakresu medycyny czy historii.
I tak od brytyjskiego kontrahenta otrzymaliśmy w ostatnim czasie zlecenie na tłumaczenie obszernych fragmentów starożytnych kronik opisujących historię plemienia Wandalów. Arcyciekawe i pouczające!
Nasza bogata oferta obejmuje tłumaczenia wszelkiego typu.
Zapraszamy do kontaktu!
Napisz do nas na angos@angos.com.pl
Szybko i bezpłatnie wycenimy każde zlecenie!
ZADZWOŃ: 509 027 366
Dodaj komentarz