Tłumaczenie symultaniczne podczas PostEurop Philatelic Forum

tłumaczenie symultaniczne poczta

16 i 17 maja 2018, po raz pierwszy w Polsce, odbyło się Forum Filatelistyczne PostEurop. Współorganizatorem spotkania była Poczta Polska. Do Krakowa zjechali artyści, drukarze, firmy wydawnicze i agencje marketingowe oraz przedstawiciele instytucji pocztowych z 20 państw Europy, aby nawiązać kontakty i zaprezentować nowości filatelistyczne.

Zgodnie z naszą strategią, przywiązujemy wagę do emisji znaczków pocztowych, które są małymi dziełami sztuki. Dzięki  tym wydawnictwom promujemy i upamiętniamy ważne wydarzenia i naszych bohaterów - mówiła Agnieszka Trząskowska, Pełnomocnik Dyrektora ds. Filatelistyki Zagranicznej Poczty Polskiej Przewodnicząca Grupy Roboczej ds. Znaczków i Filatelistyki PostEurop.

Biuro Tłumaczeń ANGOS zapewniło obsługę językową i techniczną tego wydarzenia – profesjonalne tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim i niezbędny sprzęt.

Oferujemy tłumaczenia symultaniczne w wielu językach i specjalnościach – tłumaczymy m.in. na język angielski, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski, niemiecki. Zapewniamy także obsługę techniczną międzynarodowych konferencji, spotkań i szkoleń oraz niezbędny sprzęt tj. kabiny i słuchawki.

Naszą bogatą ofertę poznasz na https://www.angos.com.pl/uslugi/

Zamów bezpłatną wycenę!

  Angos tłumaczenia Kraków

tel.  +48 12 634 24 77      mail:   angos@angos.com.pl

 

 

Zdjęcie: YouTube

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *