Język maoryski

wpis w: informacje | 0

Nowa Zelandia to w języku maoryskim Aotearoa,  czyli kraj długiej białej chmury. Od wieków współistnieją tu dwie kultury i dwa języki. Przez pięć stuleci język maoryski te reo Maori był wolny od obcych wpływów i funkcjonował bez formy pisemnej. Do końca XVIII wieku był jedynym językiem Nowej Zelandii. Dopiero wyprawy Jamesa Cooka otworzyły drogę do kontaktów ze światem i w drugiej połowie osiemnastego wieku rozpoczęła się … Czytaj więcej…

Tłumaczenia ustne szeptane

wpis w: informacje, poradnik | 0

Międzynarodowe spotkania biznesowe, negocjacje, posiedzenia rad nadzorczych z udziałem kilku osób obcojęzycznych wymagają innego rodzaju tłumaczenia ustnego niż konferencje. W takich przypadkach najlepszym rozwiązaniem jest tłumaczenie liaison lub tłumaczenie liaison połączone z tzw. szeptanką (chuchotage). Nie zakłóci ono przebiegu spotkania i zagwarantuje optymalną jakość tłumaczenia. Stawki za tłumaczenia typu liaison + szeptanka są dużo niższe niż w przypadku tłumaczeń symultanicznych, gdyż nie potrzeba tutaj specjalistycznego sprzętu, … Czytaj więcej…

Uroczystości 655. urodzin Uniwersytetu Jagiellońskiego – ANGOS tłumaczenia

wpis w: informacje | 0

„655. rocznica powołania do życia Akademii Krakowskiej, Święto Uniwersytetu Jagiellońskiego, to dla nas dzień szczególny, dzień wyjątkowy. Od lat czcimy go ku pamięci przodków i aby wskazać uniwersyteckim pokoleniom, które przyjdą po nas to, co ważne w dziejach Almae Matris Jagellonicae.” – mówił rektor UJ prof. Wojciech Nowak podczas uroczystego posiedzenia Senatu UJ z okazji Święta Uniwersytetu Jagiellońskiego 10. maja 2019. Podczas tych uroczystości medalem „Merentibus” … Czytaj więcej…

Uroczystość nadania tytułu doktora honoris causa dla prof. sir Leszka Borysiewicza na Uniwersytecie Jagiellońskim – ANGOS Tłumaczenia Kraków

wpis w: Bez kategorii, informacje | 0

Tradycja wyróżniania doktoratem honorowym zapoczątkowana przez Uniwersytet Jagielloński w roku 1815, kiedy to w Dyrekcji Edukacji Narodowej domagano się uprawnień do “dawania zaszczytu doktoratu mężom, którzy się w świecie literackim wsławili przez pisma swoje uczone i pożyteczne, które to dyplomata nazywają się honorifica, dla rozróżnienia ich od tych, które drogą zwyczajną udzielane bywają”, jest pielęgnowana do dziś. Tytułem Doctor honoris causa (łac. „doktor dla zaszczytu”) wyróżnia … Czytaj więcej…

Ustne i pisemne tłumaczenia medyczne – obsługa językowa pacjentów zagranicznych

wpis w: informacje, poradnik | 0

Coraz więcej pacjentów z zagranicy korzysta z usług medycznych w Polsce. Zachętą jest niska cena i wysoka jakość usług oferowanych przez naszych stomatologów, neurologów, okulistów, ortopedów i chirurgów plastycznych. Coraz większym zainteresowaniem cieszą się także skomplikowane zabiegi, jak terapia komórkami macierzystymi czy operacje wszczepienia bajpasów. Dla zagranicznych pacjentów możliwość porozumiewania się we własnym języku znacznie ułatwia proces leczenia w Polsce, a pomoc tłumacza jest w takich przypadkach niezbędna i … Czytaj więcej…

Obsługa językowa międzynarodowej konferencji naukowej – Instytut Pedagogiki UJ

wpis w: informacje | 0

„Dobra edukacji i ich pedagogiczna eksploracja” to temat międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Pedagogiki Uniwersytetu Jagiellońskiego z okazji 50. rocznicy rozpoczęcia działalności Instytutu jako samodzielnej jednostki. W Konferencji wzięli udział pracownicy naukowi polskich uczelni m. in. z Krakowa, Warszawy, Białegostoku, Bielska-Białej, Słupska, Bydgoszczy i Płocka oraz zagraniczni Goście z Węgier, Albanii i Słowacji. Obrady toczyły się przez dwa dni (3-4 grudnia) w Collegium Novum i … Czytaj więcej…

Konferencja Architektoniczna – ANGOS zapewnił profesjonalne tłumaczenie symultaniczne

wpis w: informacje | 0

  W dniach 23–24 listopada 2018 roku już po raz siedemnasty odbyła się w Krakowie Międzynarodowa Konferencja Naukowa pt. „Definiowanie przestrzeni architektonicznej”. Temat przewodni tegorocznej edycji brzmiał „Racjonalistyczna czy intuicyjna droga do architektury”. Współorganizatorem Konferencji był Narodowy Instytut Architektury i Urbanistyki w Warszawie. Pomysł zorganizowania konferencji powstał w roku 2001 z inicjatywy prof. Marii Misiągiewicz, ówczesnej dyrektor Instytutu Projektowania Architektonicznego Politechniki Krakowskiej. Doroczne spotkania architektów i teoretyków … Czytaj więcej…

Międzynarodowa konferencja poświęcona cyberbezpieczeństwu – ANGOS zapewnił obsługę wydarzenia

wpis w: informacje | 0

Cyberbezpieczeństwo to jeden z priorytetów współczesnego świata. Skuteczne monitorowanie bezpieczeństwa informatycznego i obrona przed zorganizowanymi atakami wymaga działania w wielu płaszczyznach. Zagadnienia szeroko pojętego cyberbezpieczeństwa były tematem międzynarodowej konferencji telekomunikacyjnej zorganizowanej w Krakowie w dniach 1-2 października 2018 z udziałem wielu zagranicznych gości. Wśród tematów konferencji nie zabrakło dyskusji o najważniejszych kwestiach, dotyczących tej problematyki. Poruszano m.in. zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa w infrastrukturze sieci, w centrach danych … Czytaj więcej…

Akademicki Dzień Pamięci. W 79. rocznicę Sonderaktion Krakau

wpis w: informacje | 0

79 lat temu 183 krakowskich profesorów i nauczycieli akademickich, w tym 155 pracowników Uniwersytetu Jagiellońskiego, zostało aresztowanych i wywiezionych do obozów koncentracyjnych w Dachau i Sachsenhausen. W rocznicę Sonderaktion Krakau, 6. listopada, Uniwersytet Jagielloński obchodził Dzień Pamięci. Delegacje krakowskich szkół wyższych złożyły kwiaty i zapaliły znicze na grobach zasłużonych profesorów i naukowców, a w auli Collegium Novum UJ odbyły się uroczystości z udziałem rodzin aresztowanych profesorów, … Czytaj więcej…

Język estoński – język niszowy

wpis w: informacje | 0

Język estoński należący do grupy języków ugrofińskich jest językiem urzędowym w Estonii i w Unii Europejskiej. Posługuje się nim zaledwie 1,2 mln ludzi, ale wbrew powszechnej opinii nie jest językiem nieprzydatnym. Język estoński jest bardziej zbliżony do fińskiego niż do węgierskiego. Znajomość tego języka to w Polsce nadal rzadkość, a tłumacze języka estońskiego nie mogą narzekać na brak zleceń. Stawki za tłumaczenia w j. estońskim są … Czytaj więcej…

1 2 3 4 5