Tłumaczenie dokumentów samochodowych – ANGOS Kraków

wpis w: informacje, poradnik | 0

tłumaczenie dokumentów samochodowych

Dokumenty potrzebne do rejestracji samochodu z zagranicy

Rejestracja auta sprowadzonego z zagranicy nastręcza więcej trudności, niż w przypadku samochodu zakupionego w Polsce. Warto więc odpowiednio się do tego przygotować, aby oszczędzić i czas i pieniądze.

Samochód kupiony za granicą trzeba zarejestrować w ciągu 30 dni. Najpierw w lokalnym Wydziale Komunikacji składa się Wniosek o rejestrację samochodu (formularze są dostępne w Internecie), a do wniosku należy dołączyć wymienione poniżej dokumenty:

  • dowód rejestracyjny
  • karta pojazdu
  • potwierdzenie nabycia samochodu (faktura, umowa kupna-sprzedaży)
  • dotychczasowe tablice rejestracyjne
  • potwierdzenie opłacenia podatku akcyzowego (lub dokument potwierdzający zwolnienie z akcyzy
  • dowód odprawy celnej przywozowej (w przypadku samochodu spoza Unii)
  • zaświadczenie o pozytywnym wyniku badania technicznego
  • dowód osobisty lub paszport do wglądu (w przypadku firm odpis z KRS)
  • tłumaczenie przysięgłe dokumentów sporządzonych w języku obcym

Jeżeli w imieniu właściciela formalności załatwia inna osoba, urząd wymaga przedłożenia odpowiedniego pełnomocnictwa.

Tłumaczenie dokumentów niezbędnych do rejestracji samochodu z zagranicy

Zanim udamy się do urzędu, należy zlecić tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych czyli dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu i faktury / rachunku lub umowy kupna-sprzedaży. Aby zaoszczędzić na kosztach tłumaczenia przysięgłego, warto od razu sporządzić umowę dwujęzyczną. Umowa taka wymaga jedynie uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego, który własnym podpisem i pieczęcią potwierdza zgodność jej treści w języku polskim i obcym. W przypadku aut sprowadzanych np. z USA, potrzebny będzie także dowód odprawy celnej przywozowej.

Często zdarza się, że dowód rejestracyjny i karta pojazdu zostały sporządzone w innym języku niż umowa kupna-sprzedaży czy faktura. Dobrym rozwiązaniem w takim przypadku jest zlecenie tłumaczenia przysięgłego do profesjonalnego biura tłumaczeń, które zapewni kompleksową usługę, co pozwoli zaoszczędzić sporo czasu.

Biuro Tłumaczeń ANGOS realizuje tłumaczenia dokumentów samochodowych w wielu językach na warunkach bardzo korzystnych dla Klienta, gdyż usługa ta wyceniana jest w pakietach, a nie wg faktycznej ilości stron tłumaczenia przysięgłego. Czas realizacji tłumaczeń dokumentów samochodowych to zwykle 1 dzień roboczy. Skany dokumentów do tłumaczenia można wysłać mailem (kolejna oszczędność czasu), a przy odbiorze gotowych tłumaczeń należy okazać oryginały. Wgląd w oryginalne dokumenty jest niezbędny, aby tłumacz, zgodnie z prawem, mógł w tłumaczeniu przysięgłym poświadczyć zgodność tłumaczenia z oryginałem.

 

Wyślij zapytanie o tłumaczenie na angos@angos.com.pl!

Wycenimy szybko i bezpłatnie!

Zapraszamy do kontaktu 🙂

Zostaw Komentarz