Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji w Krakowie

Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji

„Ochrona złóż kopalin jako podstawa bezpieczeństwa surowcowego Europy” to  temat przewodni międzynarodowej Konferencji, która odbyła się w Krakowie w dniach 10 - 11 maja 2022 r.

Konferencja zorganizowana przez Pracownię Polityki Surowcowej Instytutu Gospodarki Surowcami Mineralnymi i Energią Polskiej Akademii Nauk, w ramach międzynarodowego projektu „Mineral deposit safegaurding as a basis of mineral raw materials safety - SafeMin4Europe”, zgromadziła wielu naukowców, decydentów, przedstawicieli władz i podmiotów gospodarczych (w tym spółek górniczych) związanych z ochroną złóż kopalin i gospodarką surowcami mineralnymi.

Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji

W trakcie dwudniowych obrad i spotkań wiele uwagi poświęcono kluczowemu wyzwaniu naszych czasów jakim jest konieczność zapewnienia dostępności surowców mineralnych dla zrównoważonego rozwoju kraju, Europy i świata w kontekście zaspokojenia potrzeb obecnych i przyszłych pokoleń. Dyskutowano również o ochronie złóż, o gospodarce surowcami mineralnymi i ochronie dziedzictwa kulturowego związanego z górnictwem, o aktualnych kwestiach prawnych geologii i górnictwa w świetle założeń polityki Unii Europejskiej, wykorzystania surowców odpadowych i gospodarki surowcami mineralnymi.

Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji

Uczestnicy konferencji z Polski, Austrii, Belgii, Czech, Estonii, Finlandii, Holandii, Łotwy, Portugalii, Serbii, Słowacji, Szwajcarii, Szwecji i Włoch reprezentowali regionalne instytucje badawczo-naukowe, obecni byli również przedstawiciele administracji państwowej i samorządowej, nadzoru górniczego i  przedsiębiorstw górniczych, kancelarii prawnych i firm konsultingowych.

Tłumaczenie symultaniczne w języku angielskim i obsługa techniczna konferencji

Tej rangi wydarzenie wymagało profesjonalnej obsługi językowej i wsparcia technicznego na najwyższym poziomie. Biuro Tłumaczeń ANGOS zapewniło tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim a niezawodna ekipa techniczna czuwała nad sprawnym przebiegiem konferencji.

Opinia jaką otrzymaliśmy od Organizatorów mówi sama za siebie: Dziękujemy za współpracę w organizacji konferencji. Dociera do nas wiele głosów zadowolenia i uznania i wszystko się udało:)

Dziękujemy za wsparcie i okazane zaufanie!

Polecamy usługi naszych profesjonalnych tłumaczy również w innych językach i rodzajach tłumaczeń. Realizujemy zlecenia na tłumaczenia pisemne (specjalistyczne, zwykłe i przysięgłe) oraz ustne (symultaniczne, konsekutywne i szeptane) m.in. w języku niemieckim, hiszpańskim, włoskim francuskim, rosyjskim, ukraińskim, rumuńskim, szwedzkim, norweskim, duńskim i arabskim.

 

Szukasz solidnego biura tłumaczeń?

Napisz do nas na 

angos@angos.com.pl

Zapraszamy do współpracy!

Zamieszczone we wpisie zdjęcia publikujemy dzięki uprzejmości naszego Klienta 🙂

tłumaczenie dokumentów samochodowych

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *