Profesor Wojciech Żurek doktorem honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego – ANGOS zapewnił profesjonalne tłumaczenie podczas uroczystości

Profesor Wojciech Żurek doktorem honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego Tłumaczenia ANGOS

Tradycja nadawania tytułu doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego sięga roku 1816, kiedy to Feliks Jan Bentkowski - historyk literatury, bibliograf, językoznawca i archiwista -  jako pierwszy został uhonorowany godnością Doktora honoris causa Alma Mater Jagellonicae.

Doktorat honorowy jest najwyższą godnością przyznawaną szczególnie zasłużonym osobom za ich wybitne osiągnięcia w dziedzinie nauki, kultury, sztuki, działalności politycznej i społecznej.

Do znakomitego grona osobistości wyróżnionych doktoratem honorowym Uniwersytetu Jagiellońskiego należą m.in.  Józef Ignacy Kraszewski, Jan Matejko, Henryk Sienkiewicz, Tomasz Woodrow Wilson, Ignacy Paderewski, Maria Skłodowska-Curie, Karol Szymanowski, św. Jan Paweł II, Czesław Miłosz, Andrzej Wajda, Olga Tokarczuk, Stanisław Lem, Krzysztof Penderecki, Zbigniew Brzeziński, JŚ XIV Dalajlama i Norman Davies.

Profesor Wojciech Żurek doktorem honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego Tłumaczenia ANGOS

W ostatnim czasie, Uchwałą Senatu UJ, do tego zacnego grona dołączył prof. Wojciech Żurek – wybitny uczony o światowej sławie, zajmujący się problemami fizyki kwantowej, twórca takich pojęć jak quantum discord, pointer basis czy quantum Darwinism.  W uzasadnieniu decyzji Senatu UJ czytamy:

Senat Uniwersytetu Jagiellońskiego /…/ podjął uchwałę o przyznaniu Panu Profesorowi Wojciechowi Żurkowi tytułu doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego /…/ w szczególności za:

  • fundamentalne badania nad zjawiskami dekoherencji i wyjaśnienie, jak własności klasyczne obserwowanego świata wyłaniają się w wyniku oddziaływań i korelacji układu kwantowego z innymi układami otoczenia;
  • za udowodnienie niemożności replikowania („klonowania”) nieznanych stanów kwantowych, co stanowi współcześnie podstawę kwantowej kryptografii i kwantowego przekazu informacji;
  • za wykazanie, że stany kwantowe pozbawione splątania mogą posiadać nieklasyczne korelacje;
  • za rozwinięcie teorii dynamicznych przejść fazowych i podanie mechanizmu (Kibble’a Żurka) pojawiania się w nich defektów topologicznych, co potwierdzone zostało licznymi eksperymentami;
  • za wieloletnie pielęgnowanie związków z polskim środowiskiem naukowym, w tym opiekę nad młodymi badaczami z Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Fot. Jerzy Sawicz

Biuro Tłumaczeń ANGOS miało ogromny zaszczyt uczestniczenia w tym doniosłym wydarzeniu służąc profesjonalnym wsparciem językowym (tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim) i technicznym (kabiny i sprzęt niezbędny do tłumaczeń symultanicznych).  Organizatorom dziękujemy za okazane zaufanie.

Oferujemy również tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne i szeptane) w innych językach m. in. w j. rosyjskim, francuskim, hiszpańskim, niemieckim, ukraińskim, rumuńskim, włoskim i in.

Realizujemy także zlecenia na tłumaczenia pisemne – zwykłe i przysięgłe, techniczne, prawnicze, medyczne, finansowe, marketingowe, tłumaczenia stron internetowych i wiele innych.

 

Zapraszamy do kontaktu!

Napisz do nas na angos@angos.com.pl

 

Bezpłatna wycena w ciągu kilku minut 🙂

tłumaczenie dokumentów samochodowych

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *