Inauguracja 655. roku akademickiego w Uniwersytecie Jagiellońskim – profesjonalne tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim

Zgodnie z tradycją, 1. października zainaugurowano kolejny rok akademicki w Uniwersytecie Jagiellońskim. Główna uroczystość z udziałem władz wojewódzkich i samorządowych, parlamentarzystów, krakowskiej społeczności akademickiej, przedstawicieli korpusu dyplomatycznego, świata nauki i kultury, odbyła się w Auditorium Maximum UJ. Tradycyjnym elementem tych uroczystości jest Msza św. … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie podczas konferencji “Mediacja w pracy z młodzieżą”

25. maja 2018 w Instytucie Socjologii Uniwersytetu Jagiellońskiego odbyła się interdyscyplinarna konferencja studencka „Mediation in Youth Work. Mediacja w pracy z młodzieżą”.Podczas konferencji poruszono zagadnienia związane m.in. z mediacją, jako jedną z  form Alternatywnych Metod Rozwiązywania Sporów (ADR) i jej wykorzystaniem w pracy z młodzieżą w wieku od 13 do 30 … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne podczas PostEurop Philatelic Forum

16 i 17 maja 2018, po raz pierwszy w Polsce, odbyło się Forum Filatelistyczne PostEurop. Współorganizatorem spotkania była Poczta Polska. Do Krakowa zjechali artyści, drukarze, firmy wydawnicze i agencje marketingowe oraz przedstawiciele instytucji pocztowych z 20 państw Europy, aby nawiązać kontakty i zaprezentować nowości … Czytaj więcej…

Doktorat honoris causa dla przyjaciela Polski i Uniwersytetu Jagiellońskiego – tłumaczenie symultaniczne ANGOS

13 kwietnia w Sali im. Bobrzyńskiego Collegium Maius prof. Jacques Leroy otrzymał tytuł honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prof. Leroy jest autorem licznych publikacji z zakresu prawa karnego i podręczników do nauki prawa karnego dla uniwersytetów francuskich i frankofońskich na całym świecie. Jest również cenionym … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne

Jednym z rodzajów tłumaczenia ustnego jest tłumaczenie symultaniczne zwane przez tłumaczy symultaną. Zadaniem tłumacza symultanicznego jest pośredniczenie w czasie rzeczywistym między osobami porozumiewającymi się w różnych językach i jest to zadanie trudne – trzeba nie tylko przetłumaczyć wypowiedź na język docelowy, jednocześnie słuchając i … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne podczas uroczystości nadania tytułu doktora honoris causa UJ Profesorowi Hansowi-Rudolfowi Tinnebergowi

W dniu 27. listopada 2017 w auli Collegium Maius Profesor Hans-Rudolf Tinneberg otrzymał z rąk rektora UJ prof. Wojciecha Nowaka tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego. Niemiecki uczony, który od  kilkunastu lat współpracuje z Katedrą Ginekologii i Położnictwa UJ CM, ma szczególne zasługi nie … Czytaj więcej…

TŁUMACZENIA SPORTOWE

Jednym z przykładów nowej i ciekawej specjalizacji są tłumaczenia sportowe.  Widowiska sportowe zawsze były i będą ulubioną rozrywką milionów ludzi na świecie, a wzrost zainteresowania tematyką zdrowego trybu życia  i utrzymania kondycji sprawia, że popyt na tłumaczenia tekstów o tematyce sportowej systematycznie rośnie. Tłumaczenia … Czytaj więcej…

Co to jest tłumaczenie symultaniczne?

Tłumaczenie symultaniczne to tłumaczenie ustne wykonywane w dowolnych parach językowych. Jest to jeden z najtrudniejszych rodzajów tłumaczeń, wymagający od tłumacza przede wszystkim doskonałego opanowania języka, refleksu i podzielności uwagi.Profesjonalni tłumacze symultaniczni pracują parami w dźwiękoszczelnych kabinach i zmieniają się co 15 minut, aby utrzymać … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim na międzynarodowej konferencji RE/MAX Polska

 W dniach 25-26. maja 2017, na zamówienie firmy RE/MAX Polska, Biuro Tłumaczeń ANGOS obsługiwało międzynarodową konferencję zorganizowaną w Krakowie dla przedstawicieli branży nieruchomości. W ramach Konferencji odbyły się prezentacje i wykłady dotyczące problematyki rynku nieruchomości m.in. „Przywództwo – jak zostać liderem swojego biura”, „Budowanie … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie symultaniczne konferencji – Projekt LIFE12 NAT/PL/000031

W dniach od 16. do 19. maja 2017 w Chochołowskim Dworze w Jerzmanowicach k. Krakowa odbyła się Międzynarodowa Konferencja kończąca projekt LIFE12 NAT/PL/0000031 poświęcona zagadnieniom kompleksowej ochrony nieleśnych siedlisk przyrodniczych na terenach wojskowych w obszarze Natura 2000 na Pustyni Błędowskiej.W Konferencji wzięli udział przedstawiciele … Czytaj więcej…

1 2 3 4