Obsługa językowa międzynarodowej konferencji naukowej – Instytut Pedagogiki UJ

wpis w: informacje | 0

„Dobra edukacji i ich pedagogiczna eksploracja” to temat międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Pedagogiki Uniwersytetu Jagiellońskiego z okazji 50. rocznicy rozpoczęcia działalności Instytutu jako samodzielnej jednostki. W Konferencji wzięli udział pracownicy naukowi polskich uczelni m. in. z Krakowa, Warszawy, Białegostoku, Bielska-Białej, Słupska, Bydgoszczy i Płocka oraz zagraniczni Goście z Węgier, Albanii i Słowacji. Obrady toczyły się przez dwa dni (3-4 grudnia) w Collegium Novum i … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie podczas konferencji “Mediacja w pracy z młodzieżą”

wpis w: Bez kategorii, informacje | 0

25. maja 2018 w Instytucie Socjologii Uniwersytetu Jagiellońskiego odbyła się interdyscyplinarna konferencja studencka „Mediation in Youth Work. Mediacja w pracy z młodzieżą”. Podczas konferencji poruszono zagadnienia związane m.in. z mediacją, jako jedną z  form Alternatywnych Metod Rozwiązywania Sporów (ADR) i jej wykorzystaniem w pracy z młodzieżą w wieku od 13 do 30 lat. Zaproszenie na konferencję przyjęło wielu praktyków, nauczycieli, mediatorów, przedstawicieli organizacji pozarządowych, osoby pracujące z  młodzieżą, a także studenci socjologii, pedagogiki i … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne

wpis w: informacje | 0

Jednym z rodzajów tłumaczenia ustnego jest tłumaczenie symultaniczne zwane przez tłumaczy symultaną. Zadaniem tłumacza symultanicznego jest pośredniczenie w czasie rzeczywistym między osobami porozumiewającymi się w różnych językach i jest to zadanie trudne – trzeba nie tylko przetłumaczyć wypowiedź na język docelowy, jednocześnie słuchając i rozumiejąc, lecz także wyczuwać niuanse językowe i interpretować intencje mówiącego. Wymaga to najwyższej koncentracji i dlatego do tłumaczenia symultanicznego potrzeba zwykle dwóch … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim na międzynarodowej konferencji RE/MAX Polska

wpis w: informacje | 0

  W dniach 25-26. maja 2017, na zamówienie firmy RE/MAX Polska, Biuro Tłumaczeń ANGOS obsługiwało międzynarodową konferencję zorganizowaną w Krakowie dla przedstawicieli branży nieruchomości. W ramach Konferencji odbyły się prezentacje i wykłady dotyczące problematyki rynku nieruchomości m.in. „Przywództwo – jak zostać liderem swojego biura”, „Budowanie zespołu, utrzymanie zespołu” i „Psychologia kupującego”. Panel najlepszych agentów zakończył 2-dniowe spotkanie w Hotelu Qubus. Naszym zadaniem była obsługa językowa i … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie symultaniczne konferencji – Projekt LIFE12 NAT/PL/000031

W dniach od 16. do 19. maja 2017 w Chochołowskim Dworze w Jerzmanowicach k. Krakowa odbyła się Międzynarodowa Konferencja kończąca projekt LIFE12 NAT/PL/0000031 poświęcona zagadnieniom kompleksowej ochrony nieleśnych siedlisk przyrodniczych na terenach wojskowych w obszarze Natura 2000 na Pustyni Błędowskiej. W Konferencji wzięli udział przedstawiciele Ministerstwa Obrony Narodowej, władz województwa i naukowcy reprezentujący wiodące polskie i zagraniczne uczelnie. Podczas wykładów i paneli dyskusyjnych poruszano tematy związane … Czytaj więcej…

Święto Uniwersytetu Jagiellońskiego – 652. rocznica założenia uczelni

12 maja to Święto Uniwersytetu Jagiellońskiego, przypadające w tym roku w 652. rocznicę założenia przez Kazimierza Wielkiego najstarszej szkoły wyższej w Polsce. Uroczystości rozpoczęły się w Katedrze Wawelskiej, gdzie przedstawiciele Uniwersytetu złożyli wieńce na sarkofagach Fundatorów krakowskiej uczelni, a następnie w auli Collegium Novum odbyło się uroczyste posiedzenie Senatu UJ, podczas którego p. Andrzej Wajda – znakomity reżyser i doktor honoris causa – otrzymał złoty medal … Czytaj więcej…