Konferencja Architektoniczna – ANGOS zapewnił profesjonalne tłumaczenie symultaniczne

 W dniach 23–24 listopada 2018 roku już po raz siedemnasty odbyła się w Krakowie Międzynarodowa Konferencja Naukowa pt. „Definiowanie przestrzeni architektonicznej”. Temat przewodni tegorocznej edycji brzmiał „Racjonalistyczna czy intuicyjna droga do architektury”. Współorganizatorem Konferencji był Narodowy Instytut Architektury i Urbanistyki w Warszawie.Pomysł zorganizowania konferencji powstał … Czytaj więcej…

Międzynarodowa konferencja poświęcona cyberbezpieczeństwu – ANGOS zapewnił obsługę wydarzenia

Cyberbezpieczeństwo to jeden z priorytetów współczesnego świata. Skuteczne monitorowanie bezpieczeństwa informatycznego i obrona przed zorganizowanymi atakami wymaga działania w wielu płaszczyznach.Zagadnienia szeroko pojętego cyberbezpieczeństwa były tematem międzynarodowej konferencji telekomunikacyjnej zorganizowanej w Krakowie w dniach 1-2 października 2018 z udziałem wielu zagranicznych gości. Wśród tematów … Czytaj więcej…

Akademicki Dzień Pamięci. W 79. rocznicę Sonderaktion Krakau

79 lat temu 183 krakowskich profesorów i nauczycieli akademickich, w tym 155 pracowników Uniwersytetu Jagiellońskiego, zostało aresztowanych i wywiezionych do obozów koncentracyjnych w Dachau i Sachsenhausen. W rocznicę Sonderaktion Krakau, 6. listopada, Uniwersytet Jagielloński obchodził Dzień Pamięci. Delegacje krakowskich szkół wyższych złożyły kwiaty i … Czytaj więcej…

Techniczne tłumaczenia ustne

Wieloletnie doświadczenie pozwala nam realizować najbardziej wymagające zamówienia na specjalistyczne techniczne tłumaczenia ustne. Naszym Klientom zapewniamy profesjonalne wsparcie językowe podczas specjalistycznych międzynarodowych konferencji, spotkań biznesowych, negocjacji handlowych, szkoleń dla operatorów maszyn, inżynierów i informatyków.

Portugalia – język portugalski, porto, fado i pastéis de nata

Z czym kojarzy się nam Portugalia? Fani piłki nożnej powiedzą – z Cristiano Ronaldo, dla miłośników sportów samochodowych to rajd Azory, dla melomanów – muzyka fado, dla miłośników wina – vinho verde i porto, a dla smakoszy – bacalhau (dorsz) i pastéis de nata … Czytaj więcej…

Inauguracja 655. roku akademickiego w Uniwersytecie Jagiellońskim – profesjonalne tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim

Zgodnie z tradycją, 1. października zainaugurowano kolejny rok akademicki w Uniwersytecie Jagiellońskim. Główna uroczystość z udziałem władz wojewódzkich i samorządowych, parlamentarzystów, krakowskiej społeczności akademickiej, przedstawicieli korpusu dyplomatycznego, świata nauki i kultury, odbyła się w Auditorium Maximum UJ. Tradycyjnym elementem tych uroczystości jest Msza św. … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie podczas konferencji “Mediacja w pracy z młodzieżą”

25. maja 2018 w Instytucie Socjologii Uniwersytetu Jagiellońskiego odbyła się interdyscyplinarna konferencja studencka „Mediation in Youth Work. Mediacja w pracy z młodzieżą”.Podczas konferencji poruszono zagadnienia związane m.in. z mediacją, jako jedną z  form Alternatywnych Metod Rozwiązywania Sporów (ADR) i jej wykorzystaniem w pracy z młodzieżą w wieku od 13 do 30 … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne podczas PostEurop Philatelic Forum

16 i 17 maja 2018, po raz pierwszy w Polsce, odbyło się Forum Filatelistyczne PostEurop. Współorganizatorem spotkania była Poczta Polska. Do Krakowa zjechali artyści, drukarze, firmy wydawnicze i agencje marketingowe oraz przedstawiciele instytucji pocztowych z 20 państw Europy, aby nawiązać kontakty i zaprezentować nowości … Czytaj więcej…

1 2 3 4 5 6 7