Tłumaczenia przysięgłe – Unia Europejska wprowadziła nowe przepisy

Tłumaczenia przysięgłe, zwane również uwierzytelnionymi lub poświadczonymi, wykonywane są na potrzeby osób prywatnych i organów państwowych.  Niemal każdy dokument urzędowy potrzebny do przedłożenia w sądzie, na policji, w urzędzie czy w banku, musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Najczęściej w formie poświadczonej tłumaczy się … Czytaj więcej…

Ustne i pisemne tłumaczenia medyczne – obsługa językowa pacjentów zagranicznych

Coraz więcej pacjentów z zagranicy korzysta z usług medycznych w Polsce. Zachętą jest niska cena i wysoka jakość usług oferowanych przez naszych stomatologów, neurologów, okulistów, ortopedów i chirurgów plastycznych. Coraz większym zainteresowaniem cieszą się także skomplikowane zabiegi, jak terapia komórkami macierzystymi czy operacje wszczepienia bajpasów. Dla zagranicznych … Czytaj więcej…

Tłumaczenia – język niemiecki (niemiecki, austriacki, szwajcarski)

Język niemiecki należący do pierwszej grupy językowej to, po angielskim, jeden z najpopularniejszych języków europejskich, zaliczany do pierwszej dziesiątki najczęściej używanych języków świata.Około 100 milionów Europejczyków w Niemczech, Austrii, dużej części Szwajcarii, w księstwie Lichtenstein, Luksemburgu i w kilku regionach Włoch, Belgii i Francji … Czytaj więcej…

Fałszywi przyjaciele tłumacza – False Friends | Angos Kraków

Fałszywy przyjaciel (ang. false friend) – para słów lub wyrażeń, które brzmią tak samo lub podobnie w dwóch językach, lecz mają inne znaczenie.Fałszywi przyjaciele tłumacza (ekwiwalenty pozorne) są to najczęściej internacjonalizmy, zapożyczenia z greki lub łaciny lub wyrazy z języków spokrewnionych ze sobą: np. laska to po czesku „miłość”, … Czytaj więcej…

10 x NAJ – CIEKAWOSTKI JĘZYKOWE

Ciekawostki dotyczące różnych języków świata :)Czy wiesz, że:Najwięcej osób na świecie posługuje się językiem chińskim – około miliard.Najbardziej wielojęzyczne miasto to Londyn – można tam usłyszeć nawet 300 języków.Najdłuższy alfabet ma język Khmerów w Kambodży – 74 znaki.Najkrótszy alfabet ma 12 znaków i używa … Czytaj więcej…

Obsługa językowa międzynarodowej konferencji naukowej – Instytut Pedagogiki UJ

„Dobra edukacji i ich pedagogiczna eksploracja” to temat międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Pedagogiki Uniwersytetu Jagiellońskiego z okazji 50. rocznicy rozpoczęcia działalności Instytutu jako samodzielnej jednostki.W Konferencji wzięli udział pracownicy naukowi polskich uczelni m. in. z Krakowa, Warszawy, Białegostoku, Bielska-Białej, Słupska, Bydgoszczy i … Czytaj więcej…

Konferencja Architektoniczna – ANGOS zapewnił profesjonalne tłumaczenie symultaniczne

 W dniach 23–24 listopada 2018 roku już po raz siedemnasty odbyła się w Krakowie Międzynarodowa Konferencja Naukowa pt. „Definiowanie przestrzeni architektonicznej”. Temat przewodni tegorocznej edycji brzmiał „Racjonalistyczna czy intuicyjna droga do architektury”. Współorganizatorem Konferencji był Narodowy Instytut Architektury i Urbanistyki w Warszawie.Pomysł zorganizowania konferencji powstał … Czytaj więcej…

Międzynarodowa konferencja poświęcona cyberbezpieczeństwu – ANGOS zapewnił obsługę wydarzenia

Cyberbezpieczeństwo to jeden z priorytetów współczesnego świata. Skuteczne monitorowanie bezpieczeństwa informatycznego i obrona przed zorganizowanymi atakami wymaga działania w wielu płaszczyznach.Zagadnienia szeroko pojętego cyberbezpieczeństwa były tematem międzynarodowej konferencji telekomunikacyjnej zorganizowanej w Krakowie w dniach 1-2 października 2018 z udziałem wielu zagranicznych gości. Wśród tematów … Czytaj więcej…

1 3 4 5 6 7 8 9 14