Norwegia – tłumaczenia zwykłe i przysięgłe na język norweski i z języka norweskiego – ANGOS Kraków

Tajemnicze fiordy, malownicze wioski rozrzucone wśród gór i jezior, dzika i nieskażona przyroda. Gwarne miasta i ciche osady rybackie, zorze polarne i białe noce. To Norwegia – kraina niezapomnianych widoków, łosi i łososi :)Norwegia nazywana jest skandynawskim rajem, a w rankingu najszczęśliwszych krajów świata … Czytaj więcej…

Tłumaczenia ustne szeptane

Międzynarodowe spotkania biznesowe, negocjacje, posiedzenia rad nadzorczych z udziałem kilku osób obcojęzycznych wymagają innego rodzaju tłumaczenia ustnego niż konferencje.W takich przypadkach najlepszym rozwiązaniem jest tłumaczenie liaison lub tłumaczenie liaison połączone z tzw. szeptanką (chuchotage). Nie zakłóci ono przebiegu spotkania i zagwarantuje optymalną jakość tłumaczenia.

Obsługa językowa międzynarodowej konferencji naukowej – Instytut Pedagogiki UJ

„Dobra edukacji i ich pedagogiczna eksploracja” to temat międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Pedagogiki Uniwersytetu Jagiellońskiego z okazji 50. rocznicy rozpoczęcia działalności Instytutu jako samodzielnej jednostki.W Konferencji wzięli udział pracownicy naukowi polskich uczelni m. in. z Krakowa, Warszawy, Białegostoku, Bielska-Białej, Słupska, Bydgoszczy i … Czytaj więcej…

Akademicki Dzień Pamięci. W 79. rocznicę Sonderaktion Krakau

79 lat temu 183 krakowskich profesorów i nauczycieli akademickich, w tym 155 pracowników Uniwersytetu Jagiellońskiego, zostało aresztowanych i wywiezionych do obozów koncentracyjnych w Dachau i Sachsenhausen. W rocznicę Sonderaktion Krakau, 6. listopada, Uniwersytet Jagielloński obchodził Dzień Pamięci. Delegacje krakowskich szkół wyższych złożyły kwiaty i … Czytaj więcej…

Techniczne tłumaczenia ustne

Wieloletnie doświadczenie pozwala nam realizować najbardziej wymagające zamówienia na specjalistyczne techniczne tłumaczenia ustne. Naszym Klientom zapewniamy profesjonalne wsparcie językowe podczas specjalistycznych międzynarodowych konferencji, spotkań biznesowych, negocjacji handlowych, szkoleń dla operatorów maszyn, inżynierów i informatyków.

Portugalia – język portugalski, porto, fado i pastéis de nata

Z czym kojarzy się nam Portugalia? Fani piłki nożnej powiedzą – z Cristiano Ronaldo, dla miłośników sportów samochodowych to rajd Azory, dla melomanów – muzyka fado, dla miłośników wina – vinho verde i porto, a dla smakoszy – bacalhau (dorsz) i pastéis de nata … Czytaj więcej…

Inauguracja 655. roku akademickiego w Uniwersytecie Jagiellońskim – profesjonalne tłumaczenie symultaniczne w j. angielskim

Zgodnie z tradycją, 1. października zainaugurowano kolejny rok akademicki w Uniwersytecie Jagiellońskim. Główna uroczystość z udziałem władz wojewódzkich i samorządowych, parlamentarzystów, krakowskiej społeczności akademickiej, przedstawicieli korpusu dyplomatycznego, świata nauki i kultury, odbyła się w Auditorium Maximum UJ. Tradycyjnym elementem tych uroczystości jest Msza św. … Czytaj więcej…

Profesjonalne tłumaczenie podczas konferencji “Mediacja w pracy z młodzieżą”

25. maja 2018 w Instytucie Socjologii Uniwersytetu Jagiellońskiego odbyła się interdyscyplinarna konferencja studencka „Mediation in Youth Work. Mediacja w pracy z młodzieżą”.Podczas konferencji poruszono zagadnienia związane m.in. z mediacją, jako jedną z  form Alternatywnych Metod Rozwiązywania Sporów (ADR) i jej wykorzystaniem w pracy z młodzieżą w wieku od 13 do 30 … Czytaj więcej…

Tłumaczenie symultaniczne podczas PostEurop Philatelic Forum

16 i 17 maja 2018, po raz pierwszy w Polsce, odbyło się Forum Filatelistyczne PostEurop. Współorganizatorem spotkania była Poczta Polska. Do Krakowa zjechali artyści, drukarze, firmy wydawnicze i agencje marketingowe oraz przedstawiciele instytucji pocztowych z 20 państw Europy, aby nawiązać kontakty i zaprezentować nowości … Czytaj więcej…

1 2 3 4